Song of Solomon 4
Ecclesiastes « Song of Solomon 3 ‹ Song of Solomon 4 › Song of Solomon 5 » Isaiah
ՍԻՐԱԿԱՆԸ
1Ահա՛ գեղեցիկ ես, ո՛վ իմ սիրուհիս, Ահա՛ գեղեցիկ ես։ Լաչակիդ մէջէն քու աչքերդ աղաւնիներու նման են. Մազերդ Գաղաադ 1լեռը պառկող՝՝ այծերու հօտին պէս են։
2Ակռաներդ լուացարանէն բարձրացող խուզուած մաքիներու հօտի պէս են, Որոնք՝ բոլորն ալ՝ երկուորեակ կը ծնանին, Եւ անոնցմէ ո՛չ մէկը ամուլ է։
3Շրթունքդ կրկնակի կարմիր դերձանի պէս է, Ու խօսուածքդ 2գեղեցիկ է։ Թուշերդ լաչակիդ մէջէն՝ Նուռի շերտերու պէս են։
4Վիզդ զինարանի համար կառուցանուած Դաւիթի աշտարակին պէս է, Ուր հազար ասպար կախուած է. Բոլորն ալ զօրաւորներու վահաններ են։
5Երկու 3ստինքներդ նման են երկու ձագերու, Այծեամի մը երկուորեակներուն, Որոնք շուշաններու մէջ կ’արածին։
6Դեռ օրը չզովացած եւ ստուերները 4չհեռացած՝ Ես զմուռսի լեռն ու կնդրուկի բլուրը պիտի երթամ։
7Բոլո՛րովին գեղեցիկ ես, ո՛վ իմ սիրուհիս, Եւ քու վրադ արատ չկայ։
8Ո՛վ իմ հարսս, եկո՛ւր ինծի հետ Լիբանանէն, Եկո՛ւր Լիբանանէն ինծի հետ. Նայէ՛ Ամանայի գագաթէն, Սանիրի ու Հերմոնի գագաթէն, Առիւծներու որջերէն, ինձերու լեռներէն։
9Սիրտս գրաւեցիր, ո՛վ իմ հարս քոյրս. Սիրտս գրաւեցիր քու մէկ 5նայուածքովդ Եւ վիզիդ մէկ մանեակով։
10Քու տարփանքդ ի՜նչ գեղեցիկ է, ո՛վ հարս քոյրս. Քու տարփանքդ գինիէն աւելի լաւ է, Եւ քու հոտաւէտ իւղերուդ բուրմունքը՝ Բոլոր բուրաւէտ համեմներէն։
11Շրթունքէդ մեղրախորիսխ կը կաթի, ո՛վ իմ հարսս, Լեզուիդ տակ մեղր ու կաթ կայ. Քու հանդերձներուդ բուրմունքը Լիբանանի բուրմունքին պէս է։
12Իմ հարս քոյրս կղպուած պարտէզ մըն է, Կղպուած 6ջուրի աղբիւր՝՝ ու կնքուած աղբերակ։
13Քու ծառատունկերդ նռնենիներու մրգաստան են՝ Քաղցրահամ պտուղներով, հինայով ու նարդոսով,
14Նարդոսով եւ քրքումով, խունկեղէգով ու կինամոնով, Ամէն տեսակ կնդրուկի ծառով, զմուռսով ու հալուէով, Եւ բոլոր գլխաւոր բուրաւէտ համեմներով։
15Պարտէզներու աղբիւր ես, Կենարար ջուրերու ջրհոր՝ Որոնք Լիբանանէն կը հոսին։
ՍԻՐՈՒՀԻՆ
16Արթնցի՛ր, ո՛վ հիւսիս. եկո՛ւր, ո՛վ հարաւ. Փչեցէ՛ք պարտէզիս մէջ, որպէսզի անոր բուրաւէտ համեմները 7բուրեն։ Իմ սիրականս թող գայ իր պարտէզը Եւ ուտէ իր քաղցրահամ պտուղները։